グーグル翻訳さまさま
- カテゴリ:
- 感じたこと
ことしも・・・たったの一枚だけ🎄
海外へ送るクリスマスカードの
時期になりました
先日
カードは用意しました👍️
あとは…あの問題🌀
『おたより』の部分です
まさか、挨拶文だけではね
やっぱり『わたしのココロ』
を伝えたいのです
ですが🙅
英語から・・・
はるかに遠ざかったいま
そう、スラスラと書けません
たいていは
夫に『日本語文』を渡し・・・
『英文』に書き直してもらうのです(*ノω・*)テヘ
ところがふと
もう何十年ぶりかで
『Google翻訳』を使ってみました
むかしは・・・
変な翻訳文が示されていたと記憶
わたしレベルですら
「これはオカシイ!こんな英文じゃ(。>﹏<。)」
と、感じたものです
ところが、きょうやってみると
びっくりしました(・・;)
ちゃんとした文に訳されます💯
知りませんでした
こんなに使えるようになっていたとは
調子に乗って
おもいの丈を
◯翻訳してもらいました(_ _)
これならば
知らせてもらっている
「Eメールアドレス」宛に
メールもじゃんじゃん📧📧📧
書いちゃおうかしら(?_?)
なんて思ってる
ゲンキンなワタシです(⌒▽⌒)